• 2024. 10. 22.

    by. summer2405

     

    EBS 입이 트이는 영어 10월 21일 주제는 Broken Ankle (발목 골절 사고)입니다.  부상, 병원 관련 표현을 익혀보고 사용해 봐요.

     

    ankle injury

     

    오늘의 통암기 문장

     

    I was taken aback when I was told I needed sugery.

    수술을 해야 한다고 해서 저는 너무 놀랐습니다. 

    be taken aback : 놀라다, 당황하다

     

     

    본문 Speech Practice 

     

    In early November, I took a fall while indoor climbing and broke my ankle. 

    11월 초, 저는 실내 클라이밍을 하다가 낙상 사고로 발목이 부러졌습니다. 

    take a fall : 낙상 사고가 나다

     (injury 포한된 경우, 그냥 넘어진 경우 fall) 

     

     

    I twisted my right ankle as I fell, and I heard a "snap" from that side. 

    오른쪽 발목이 뒤틀린 상태에서 떨어졌는데, 오른쪽 발목에서 "빠각" 하는 소리가 났습니다. 

    twist one's ankle : 발목을 삐다 

     

     

    I went to a nearby orthopedic clinic and took an x-ray, which revealed that I had fractures in three places on my ankle. 

    근처 정형외과로 가서 엑스레이를 찍었는데, 발목 세 군데가 골절된 것으로 나왔습니다. 

    orthopedic clinic : 정형외과

    take an x-ray : 엑스레이를 찍다

    have a fracture in : ~이 골절되다 (fracture =broken bone)  

     

     

    I was taken aback when I was told I needed surgery.

    수술을 해야 한다고 해서 저는 너무 놀랐습니다.

     

     

    I was transfered to a hospital where the surgery could be performed, and I had the operation a few day later.

    수술이 가능한 병원으로 이동하여 며칠 후 수술을 받았습니다. 

    be transferred to a hospital : 병원으로 옮겨지다(이송되다)

    (transfer 지하철 갈아탈 때, 전학 갈 때 등.. 다른 곳으로 이동할 때 쓰이는 동사)

    have an operation : 수술을 받다

     

     

    I felt deeply grateful for my family's help.

    가족들의 도움이 너무나 감사하게 느껴졌습니다. 

    feel deeply grateful for : 에 매우 감사하다 

     

     

    While I was in the hospital, when my mother-in-law came to take care of my child. 

    병원에 입원해 있을 때는 시어머니께서 오셔서 아이를 돌봐 주셨습니다. 

    be in the hospital : 입원하다

     

     

    My parents took over preparing meals and cleaning while I recovered.  

    친정 부모님은 저의 회복 기간 동안, 식사 준비와 청소를 책임져 주셨습니다. 

    take over : 책임지다, 인계받다

    while someone recovers : ~의 회복 기간 동안

     

     

    My husband and daughter became my legs, bringing me everything I needed.

    남편과 딸은 제 발이 되어 제가 필요한 것을 전부 갖다 주었습니다. 

     

     

    Being in pain made me realize the preciousness of everyday life. And above all, it made me appreciate my family even more.  

    이렇게 아파 보니 일상의 소중함을 깨닫게 되었고, 무엇보다 가족의 소중함을 더욱더 느끼게 되었습니다. 

    be in pain : 아프다

    realize the preciousness of : ~의 소중함을 깨닫다

이버